Ліричні пісні — українські народні ліричні пісніУкраїнські народні ліричні пісні є одним з найбільш об'ємних та суттєвих жанрових розділів українського фольклору. Народна пісня по праву вважається найдорогоціннішим надбанням українців, що є символом нев'янучою, вічною окрасою мистецтва та духовної культури в цілому. Саме ліричні пісні дали поштовх для народження та створення багатої української скарбниці пісень та мелодій. Розділ українських ліричних пісень поєднує в собі і календарно-обрядові, і родинно-побутові, і суспільно-побутові пісні. Ліричні пісні є не лише музичними, але й художніми творами водночас. Ліризм та поетизм віршів змальовує та передає неповторне та багатогранне розмаїття почуттів. Внутрішній світ людини, з найпотаємнімиши бажаннями, мріями, думками та переживаннями відображається в українських ліричних ... Читать дальше » |
...
Читать дальше »
Просмотров: 392 |
|
Дата: 27.05.2014
|
Формат представлення знайдених документів: повнийстислий Пошуковий запит: (<.>S=Козацькі пісні<.>) Загальна кількість знайдених документів : 11. Ук ІІІ-47. 12/Т88-599987 Рік видання встановлено в межах терміну між заснуванням видавництва та датою занесення твору до інвентарного каталогу Нотозбірні Дніпросоюзу (запис № 2005, 27 Х 1923 року). На обкл.: Видавництво "Україна" Ч. 5. Збережено орфографію оригіналу. Савченко, № 745 1. Ой гук мати гук де козаки йдуть : Козацька / [Обр.] Ф. Колесса 2. Біда тому козакови ... Читать дальше »
Просмотров: 273 |
|
Дата: 26.05.2014
|
...
Читать дальше »
Просмотров: 279 |
|
Дата: 26.05.2014
|
...
Читать дальше »
Просмотров: 320 |
|
Дата: 25.05.2014
|
...
Читать дальше »
Просмотров: 7740 |
|
Дата: 23.05.2014
|
...
Читать дальше »
Просмотров: 378 |
|
Дата: 22.05.2014
|
Чарівні люстерко, килим і яблучкоУкраїнська народна казка Полтавщини Був колись король, мав він трьох синів. Коли прийшов час женитися, то сталося так, що всі троє закохалися в одну панну. Та жоден з них про це не знав. Якось зібралися вони її сватати. Приїхав перший, другий і третій . Вони не могли погодитися , кому вона дістанеться. От дівчина й каже: — Хто принесе мені найпотрібніший дарунок, за того й піду. Брати всілися на коней та й поїхали світ за очі. Їде старший брат, по дорозі зустрів діда. Хлопець розповів свою історію. А дід і каже: — Підожди, я тобі поможу . Візьми оце люстерко. Захочеш узнати, що зараз у кого діється, то в ньому й побачиш. Хлопець подякував діду та й поїхав далі. А той дід перенісся на дорогу другого королевича та став розпитувати, куди той їде. Хлопець розпов ... Читать дальше »
Просмотров: 324 |
|
Дата: 16.05.2014
|
Твори Тараса Григоровича Шевченка мають неабияке значення у світовій літературі, тому творчість Шевченка перекладається на багато різних мов. Детальніше В рамках заходів до 200-річчя від дня народження Великого Кобзаря відділом літератури іноземними мовами підготовлено книжкову виставку "Шевченко мовами світу". eng У 1 S Shevchenko, Taras. Selected Works: Poetry and Prose /T. Shevchenko; [Translated from the Ukrainian. - First Printing. – M.: Progress Publishers, [1979]. – 536 p: ill;140x205. – (Progress: Classics Series). В книзі вміщено відомі вірші та поеми великого Кобзаря, його повість "Художник", щоденник поета, а також драматичний твір "Назар Стодоля". eng У 1 S 37 Shevchenko, Taras. Selected Poetry /T. Shevchenko; Illustrated with reproductions of drawings, sketches, outlines, etchings and paintings by Tara ... Читать дальше »
Просмотров: 386 |
|
Дата: 08.05.2014
|
...
Читать дальше »
Просмотров: 318 |
|
Дата: 02.05.2014
|